Presentaremos el rendimiento, los métodos de operación seguros y los parámetros técnicos del transformador: S9\S11\S13 Transformadores llenos de líquido

Este manual es aplicable a los transformadores de potencia sumergidos en aceite totalmente sellados producidos por nuestra empresa, con una capacidad nominal de 3150KVA y menos, y un nivel de voltaje de 35KV y menos.
1. Usos y características
Además de ser adecu ado para transform adores de potencia genera les , los transform adores sum erg idos en aceite totalmente sel lados son especialmente adecu ados para petro qu ím icos , metal urgia , tex tiles , industria lig era y empresas , min as y áreas rura les con alta hum edad y manten imiento incon veni ente .
Este producto cancela el dispositivo de protección del aceite, como el gabinete de almacenamiento de aceite y el absorbedor de humedad para garantizar que el aceite del transformador no entre en contacto con el aire, todos los sellos están sellados con un excelente caucho especial, utilizando inyección de aceite al vacío, en circunstancias Normales, el transformador se puede utilizar continuamente durante 20 años sin ningún tratamiento, bajo costo de mantenimiento es la característica principal de este producto, y la fiabilidad de la operación se mejora, la vida útil se amplía.
2. Descripción del modelo
S□- M -□ □
S - tres fases
□ - Código de Nivel de Desempeño (11, 13, 20)
M - Sellado
□ - Capacidad nominal (kVA)
□ - Nivel de voltaje de alta tensión (10 kV)
3. Transporte
1. Durante el transporte y la instalación, al levantar el transformador, las cuatro grúas en el tanque de combustible deben usarse al mismo tiempo para soportar el peso total del transformador después de que el ensamblaje final del transformador se llene con la cantidad de aceite del transformador Si este requisito no puede cumplirse, se debe utilizar un transformador de elevación de viga especial.
2. Las partes de fijación de este producto son todas tuercas de aflojación para garantizar una fijación confiable. Sin embargo, durante el transporte, todavía es necesario garantizar que el transformador tenga suficiente estabilidad y la pendiente del transformador no debe ser mayor de 15 °. Al levantar, debe levantarse y soltarse suavemente, y bajo la condición de que no haya equipos de elevación, el suelo debe moverse lentamente para evitar vibraciones violentas.
4. Aceptación y almacenamiento
1. Después de recibir el transformador, el usuario debe verificar inmediatamente el modelo del producto y las especificaciones recibidas de acuerdo con la placa de identificación, si las especificaciones son consistentes con el contrato de pedido, y luego verificar cuidadosamente si hay daños en cada parte del transformador, si las partes vulnerables, como termómetros de señal, carcasas, etc., están dañadas, y si la manguera del termómetro de señal está aplanada y rota. Se debe prestar especial atención a la integridad de la manga de porcelana, que se juzga de acuerdo con si hay filtración de aceite en la carcasa, y verifique si hay fugas de aceite o fuga de aceite en cada parte de sellado del transformador.
2. Si el transformador no se instala y se pone en funcionamiento de inmediato y necesita almacenarse durante mucho tiempo, todos los sellos deben sellarse, las piezas de repuesto deben almacenarse adecuadamente y la situación de almacenamiento debe comprobarse regularmente.
5. Instalación y mantenimiento de transformadores
1. Instalación de transformadores
1.1 El usuario utiliza una carretilla elevadora u otras herramientas de manipulación para transportar sin problemas el transformador a la posición de instalación designada.
1.2 Tenga cuidado de no dañar la carcasa y otras piezas de desgaste durante la instalación, y no arañe el tanque de combustible o arañe la película de pintura.
2. Criterios de inspección y juicio antes de que el transformador se ponga en marcha
2.1 Después de que el transformador de potencia sumergido en aceite completamente sellado se transporta al usuario, no es necesario verificar el núcleo.
2.2 El transformador debe ser probado de acuerdo con el "Estándar de Prueba para la Entrega de Equipos Eléctricos en Ingeniería de Instalación Eléctrica".
2.2.1 Medir la resistencia de CC del devanado y la manga, y el valor no debe ser mayor del 2% en comparación con el valor medido de fábrica a la misma temperatura.
2.2.2 Compruebe los cambios de todos los grifos y no debe haber diferencias significativas en comparación con los datos de fábrica.
2.2.3 Compruebe si la designación del grupo de acoplamiento del transformador es consistente con la marca de la placa de identificación.
2.2.4 El valor de la resistencia al aislamiento debe estar cerca del valor de fábrica a la misma temperatura, y no debe ser inferior al valor de la Tabla 1.
Tabla 1 Valor de resistencia de aislamiento (M Ω)
Temperatura
| 20 | 30 | 40 | 50 | 60 |
<6 | 400 | 200 | 100 | 50 | 25 |
6 o más, pero menos de 20 | 800 | 400 | 200 | 100 | 50 |
20 o más de 60 | 1000 | 500 | 250 | 125 | 65 |
Descripción: 1. La bobina sometida a prueba está conectada a tierra durante la medición 2. Utilice un medidor de megaohmios de 2500V o un medidor especial.
2.2.5 La frecuencia de construcción externa soporta la tensión de prueba de voltaje del devanado y la carcasa se muestra en la Tabla 2.
Tabla 2 Normas Experimentoales para la tensión de resistencia de la frecuencia de potencia de aislamiento de equipos eléctricos de alta tensión
Voltage nominal (KV). | 3 | 6 | 10 | 15 | 20 | 35 |
Valor Experimentoal de fábrica | 18 | 25 | 35 | 45 | 55 | 85 |
Entrega de valores Experimentoales | 15 | 21 | 30 | 38 | 47 | 72 |
2.2.6 Los artículos de prueba convencionales del aceite del transformador se inspeccionan de acuerdo con los requisitos del nuevo aceite (antes de poner en funcionamiento), véase la Tabla 3.
Tabla 3 Elementos Experimentoales y estándares del aceite del transformador antes de ponerlo en funcionamiento
Número de serie | Artículos | Nuevo aceite en el tanque antes de ponerlo en funcionamiento |
1 | Aparición | Transparente y libre de impurezas |
2 | Punto de inflamación C (sellado) | 140 |
3 | Humedad mg/1 (ppm). | ≤20 |
4 | Valor ácido mgKOH / g | <0.03 |
5 | Breakdown voltaje KV (2.5mmGap de petróleo | 35KV y por debajo: ≥ 35 |
6 | El medio se pierde tangencialmente tangente 8% (90 ° C). | ≤0.7 |
7 | Tensión interfacial mN/m (25 ° C). | ≥35 |
8 | Ácido soluble en agua (PH). | ≥5.4 |
2.2.7 Método de recolección de muestras de aceite
(1)Fregar y secar la taza de prueba de vidrio con un diámetro de aproximadamente 80 - 100 mm y el barril de la jeringa de aproximadamente 100 ml.
(2)Desatornille la cubierta de la válvula de muestra de aceite en la parte inferior del tanque de combustible.
(3)Limpie la salida de la válvula de muestra de aceite y limpie las proximidades con papel o paño limpio.
(4)Alinear la taza de prueba de vidrio con la salida de la válvula.
(5)Utilice una llave para desenroscar lentamente el perno de la válvula de muestra de aceite para dejar que el aceite fluya en la taza y, al mismo tiempo, coloque la aguja de la jeringa en la salida de aceite de la válvula de muestra de aceite para extraer la muestra de aceite.
(6)La cantidad de muestra de aceite es determinada por el usuario de acuerdo con las necesidades del proyecto Experimentoal.
(7)Cuando se recoge la muestra de aceite, apriete el perno de la válvula de muestra de aceite y la cubierta de la válvula.
(8)Abra la cubierta de la tubería de inyección de aceite en la parte superior de la cubierta de la caja del transformador, y verter lentamente el aceite del transformador del mismo modelo, el mismo peso, y pasar la prueba en la tubería de inyección de aceite, y apriete la cubierta de la tubería de inyección de aceite, y la muestra de aceite y el proceso de reabastecimiento de aceite se completan.
3. Mantenimiento de los transformadores
3.1 Los estándares de mantenimiento e inspección de los transformadores sumergidos en aceite completamente sellados son los siguientes en la Tabla 4 y la Tabla 5.
Tabla 4 Normas de inspección regular
Número de serie | Item de inspección | Inspección esencial | Ciclo | Criterios de juicio | Comentario |
1 | Resistencia aislante | Uso un medidor de rocking de 2500V o A instrumento de medición con el mismo efecto Medir la fase al suelo | Irregular | Lado 35KV: 270MΩ Lado 10KV: 200M Ω 1KV Lado: 50M Ω | Después Una grave sobrecarga o accidente gravey esto Experimento se lleva a cabo |
2 | Aceite aislante | Análisis cromatográfico | 6 años | GB7252 - 87 "Directrices para El análisis y Juicio de disueltos Gas en aceite de transformador » | Después Una grave sobrecarga o accidente gravey esto El Experimentoo no está limitado por el período |
3 | termómetro | 1. Inspección por punto interna (oxidable y absorción de humedad) 2. Condición de gas 3. Indicación de temperatura, indicando la acción 4. Calificación de temperatura | 2 años | 1. No hay rust 2. Sin daños 3. Indicar la acción Normal (toque suavemente) 4,85 ° C | |
4 | Nivel de aceite Gauge | 1. Inspección externa 2. Si la superficie del petróleo está llena de petróleo | 1 año | 1. No hay rust, no Manchas de aceite en el Vidrio 2. Si se puede ver la línea de superficie del petróleo | No hay indicador de nivel de aceite Este artículo no será inspeccionado |
5 | Casing | 1. Terminal de estado 2. El estado de Sleeve 3.¿El aceite se filtra? | 2 años | 1. No hay aflojamiento o decoloración 2. No hay daños ni deformaciones 3. No hay fugas de aceite o fugas de aire | Si hay alguna anomalía, debe ser tratados a tiempo |
6 | Ground Wire | Estado rugoso | 2 años | No se aflojan, no se rompen cables | |
7 | Presión Válvula de liberación | 1. Si el sello es aceitoso 2. Si la conexión de cable es firmemente | 2 años | 1. Sin filtración de aceite 2. Si hay alguna anomalía, debe ser tratada a tiempo. | Si hay fuga Trata de ello de manera oportuna |
Tabla 5 Normas de inspección diaria
Número de serie | Item de inspección | Inspección esencial | Ciclo | Criterios de juicio | Comentario |
1 | Apariencia corporal | No hay suciedad, grietas o filtración de aceite | Enero | No debería haber ninguna suciedad, grietas, fugas de aceite, etc | Si hay alguna anomalía, debe ser tratados a tiempo |
2 | El sonido y Odor De los Cuerpo | Sonidos aNormales y Olores (oído, olor) | Enero | 1. Sonidos y vibraciones causada por la excitación son Normal 2. aNormal Sonidos tales como aflojar y descargar la tuerca de fijación de la parte conductora 3. La combustión del aislamiento tendrán un olor especial | Si hay alguna anomalía, Investigar la causa y tratarla en una manera oportuna |
3 | Temperatura corporal | Si el aumento de la temperatura es Normal | Enero | La carga actual Aportado por el transformador está relacionado con el aumento de la temperatura del aceite Superficie | Si hay alguna anomalía, Investigar la causa y tratar con Esto en a manera oportuna |
4 | Superficie de aceite corporal | Si la superficie del aceite es Normal (tabla de superficie de aceite) | Enero | El aceite debe llenarse con un indicador de nivel de aceite | Si hay Sin indicador de nivel de aceite, No se puede realizar inspección spot |
5 | actual | Si la corriente excede el valor permitido y Si la corriente trifásica está equilibrada (Ammeter) | Enero | La corriente de cada fase es aproximadamente equilibrada dentro del rango nominal. | Si la El desequilibrio es graveSe debe ajustar en tiempo |
3.2 Tratamiento de filtración de aceite y método de reabastecimiento de aceite
3.2.1 Si la filtración de aceite en el sello se filtra, la espiral se puede apretar con una llave y las manchas de aceite se pueden limpiar.
3.2.2 Si el material de sellado causa filtración de aceite, el sello debe ser reemplazado.
3.2.3 La fuga de aceite en la soldadura debe tratarse a tiempo.
3.2.4 Después del tratamiento de la filtración de aceite, el método de reabastecimiento de aceite es el mismo que en el punto 8 del punto 2.2.7.
3.2.4.1 C anti dad de re ab aste cimiento de aceite : Ba jo circunstancias norma les , la cantidad de aceite que se fil tra del tan que es pequeña , por lo que la cantidad de re ab aste cimiento de aceite está su jeta al llen ado de aceite en la tapa del tan que , y la temperatura del aceite y la temperatura ambiente en ese momento se pueden ignor ar .
3.3 El propósito de la inyección de aceite al vacío de los transformadores completamente sellados es eliminar el gas en la bobina tanto como sea posible en condiciones de vacío, de modo que el aceite del transformador pueda llenar los huecos dentro de la bobina y el material aislante, y mejorar el rendimiento de aislamiento y la vida útil del transformador. Debido a que la cantidad de reposición de aceite debido a la filtración de aceite es muy pequeña, no afecta la potencia absoluta de la bobina.
Rendimiento de borde (el fabricante estipula en el proceso de inyección de aceite al vacío: bajo la condición de inyección de aceite al vacío, el aceite se inyecta a unos 100 mm de distancia de la tapa de la caja, y luego se detiene la inyección de aceite, pero el vacío se continúa durante 1 hora, y luego el aceite se inyecta desde la tubería de inyección de aceite desde la tapa de la caja para hacer que el nivel de aceite aumente a la parte superior de la tubería de inyección de aceite).
6. Modo de funcionamiento permitido
1. Modo de operación nominal
1.1 El transformador debe estar equipado con un relé de protección de temperatura, que puede ser operado de acuerdo con las especificaciones de la placa de identificación en las condiciones de enfriamiento especificadas.
1.2 La temperatura admisible durante el funcionamiento del transformador se comprueba de acuerdo con el aumento de la temperatura del aceite superior, y el valor admisible del aumento de la temperatura del aceite superior es de 55 °C, pero la temperatura máxima no debe exceder de 95 °C. Con el fin de evitar el rápido envejecimiento del aceite del transformador, la temperatura superior del aceite no debe exceder a menudo los 85 ° C.
1.3 El voltaje aplicado de los transformadores step-up y los transformadores step-down puede ser mayor que el valor nominal, pero generalmente no más del 5% del valor nominal, sin importar dónde se encuentre el grifo de voltaje, si se aplica el voltaje primario, no excede el 5% de su valor de voltaje correspondiente, entonces el lado secundario del transformador puede tener una corriente nominal.
2. Sobrecarga permitida
2.1 El transformador puede operar bajo sobrecarga Normal y sobrecarga accidental. La sobrecarga Normal se puede utilizar regularmente, y su valor admisible se determina de acuerdo con la curva de carga del transformador, el centro de temperatura del medio de enfriamiento y la carga del transformador antes de la sobrecarga. La sobrecarga de accidentes sólo se permite utilizar en situaciones de accidentes. Por ejemplo, si uno de los varios transformadores en funcionamiento está dañado y no hay transformador de respaldo, se permite que el resto de los transformadores funcionen de acuerdo con la sobrecarga de accidente.
2.2 El valor admisible de sobrecarga accidental del transformador se especificará en la siguiente tabla.:
| Relación de sobrecarga accidental a carga nominal | 1.3 | 1.5 | 1.75 | 2.0 | 3.0 |
Duración permitida de sobrecarga (minutos) | 120 | 45 | 20 | 10 | 1.5 |
3. Corriente desequilibrada de la corriente de cortocircuito permitida.
3.1 La corriente de cortocircuito del transformador no excederá 25 veces la corriente nominal, y el tiempo de paso de la corriente de cortocircuito no excederá el valor calculado de acuerdo con la siguiente fórmula::
T = 900 / K segundos, donde K es un múltiplo de la corriente de cortocircuito estable a la corriente nominal.
3.2 Para los transformadores cuyas bobinas están conectadas de acuerdo con Y, yn0, la corriente de línea media generalmente no excederá del 25% de la corriente nominal de la bobina de baja tensión (excepto por requerimientos especiales de los usuarios).
Manual de instrucciones para componentes generales de transformadores de potencia sumergidos en aceite
1. Visión general
Este manual de instrucciones es adecuado para los componentes generales de los transformadores de potencia producidos por nuestra fábrica, incluyendo carcasas, cambiadores de grifos, válvulas de liberación de presión, aletas de muestra de aceite, asientos de termómetro, pernos de tierra y válvulas de drenaje de aceite. Otros componentes estándar van acompañados de manuales de instrucción.
2. Uso y mantenimiento
(1)Manual de instrucciones para bujes de transformadores de 35 kilovoltios y menos

Figura 1

Figura 2 Figura 3
1. La F igura 1 es una car c asa com puesta , utilizada para volta jes de 1 mil vol tios y menos , corri ente es de 300 - 3000 A . La figura 2 es una manga de tipo cable , utilizada para un volta je de 10 mil vol tios , corri ente es de 50 - 300 A . La figura 3 muestra una manga ros cada con un volta je de 35 k V y una corri ente de 35 - 600 A .
2. Cuando el transformador sale de la fábrica, la carcasa se monta en el tanque de aceite del transformador y se envía al usuario junto con el transformador.
3. Si necesita desmontar o reemplazar el tipo de porcelana, debe llevarse a cabo de la siguiente manera.
(1)Carcasa compuesta, primero levante el cuerpo de elevación, luego retire el plomo de la parte inferior de la carcasa y finalmente desenrosque todas las tuercas de fijación, retire la carcasa y reemplace la carcasa de reemplazo que ha sido frotada y seca.
(2)Para la carcasa del tipo de cable, al reemplazar la carcasa, la carcasa se puede reemplazar externamente, y la tuerca de la junta debe desenroscarse al reemplazarla, y la junta debe tirarse con alambre de cobre o cinturón de hilo para evitar que se deslice en el tanque de aceite, y luego retirarse, cubierta de porcelana, junta de sellado y placa de presión, etc.
4. Al instalar la carcasa en el tanque de combustible del transformador, debe tenerse en cuenta los siguientes aspectos::
(1)Para la carcasa compuesta, con el fin de sujetar completamente la parte de porcelana en la cubierta de la caja del transformador para evitar fugas de aceite, las partes superior e inferior de la carcasa deben apretarse para sujetar la tuerca de la parte de porcelana.
(2)Para la carcasa de tipo cable, la tuerca del tornillo de prensado que fija la carcasa debe apretarse uniformemente, y luego se fija la varilla conductora después de que la carcasa se instale firmementeemente en el tanque de aceite del transformador.
5. En el uso perenne, la carcasa debe ser fregada con frecuencia de acuerdo con la situación de suciedad para evitar que la superficie de la manga de porcelana se descargue.
(2)Sin excitación Tap-changer
Los transformadores de potencia completamente sellados de tres fases sumergidos en aceite producidos por nuestra empresa generalmente están equipados con cambiadores de grifo sin carga de tipo WSP en la cubierta de la caja, para cambiar el cambiador de grifo lateral de alto voltaje cuando no hay electricidad.
1. La estructura típica del regulador de voltaje de punto neutro sin excitación tipo WSPII1 se muestra en la Figura 4.
2. Para el valor de tensión indicado por la indicación digital del dial del cambiador de grifos en el rango de regulación de tensión de ± 5%: 1 indica el conector de grifos con el 5% del valor de tensión nominal, 2 indica el valor de tensión nominal y 3 indica el conector de grifos con -5% del valor de tensión nominal.
3. Al cambiar la posición del cambiador de grifo, el tornillo en la cubierta del artículo 4 debe desenroscarse y retirarse, la parte de posicionamiento del mango del artículo 3 debe retirarse del orificio de la ranura, y luego el artículo 2 se gira a la posición de grifo requerida, y la parte de posicionamiento del mango debe incrustarse en el orificio de la ranura correspondiente y cubrirse con una cubierta.
4. Si el cambiador de grifos a menudo funciona en una posición debido a las necesidades del transformador, con el fin de eliminar la película de óxido y las manchas de aceite en la parte de contacto y garantizar un buen contacto, independientemente de si el transformador necesita cambiar el voltaje, el cambiador de grifos debe girarse al menos 10 veces al año. Si no hay necesidad de cambiar el voltaje, todavía se fijará en la posición original después de la rotación, y la posición del grifo debe cambiarse y el puente o el multímetro deben usarse para medir la trayectoria antes de que se pueda poner en funcionamiento.
5. Si se encuentra que el aceite del transformador se filtra del cambiador de grifo, averigua de dónde se filtra. Si el aceite se filtra de la cubierta del tanque de combustible del transformador y la brida del cambiador de grifo, la tuerca plana del punto 6 debe apretarse inmediatamente, y si el eje y la brida se filtran de aceite, la tuerca del punto 5 debe apretarse, pero no debe apretarse demasiado para evitar un aumento excesivo del par de rotación.

Figura 4 WSPIII Tipo 1 cambio de toque
Si se trata de la regulación de voltaje medio, se utiliza el interruptor de grifo sin excitación WPS II.1 y su método de operación y mantenimiento es básicamente el mismo que lo anterior. Para los cambiadores de grifos sin excitación que no sean los anteriores, consulte el manual del cambiador de grifos correspondiente para obtener detalles.
(3)Válvula de liberación
1. Uso del producto y rendimiento Introducción:
Las válvulas de liberación de presión (en lo sucesivo, denominadas válvulas de liberación) son adecuadas para transformadores aislados de líquido o gas, transformadores, cambiadores de grifo de carga, interruptores de alto voltaje, condensadores y otros productos para proteger los tanques de combustible.
Cuando ocurre un accidente dentro del transformador o del cambiador de grifo en carga, una parte del transformador se gasifica, haciendo que la presión dentro del tanque del transformador aumente rápidamente. Si no toma una protección confiable, el tanque puede deformarse o incluso estallar. La válvula de liberación protege el tanque del transformador contra daños. Cuando la presión del tanque de combustible alcanza la presión de trabajo de la válvula de liberación, la válvula de liberación se abrirá dentro de 2 milisegundos para liberar la sobrepresión en el tanque de combustible a tiempo.
Una vez que se abre la válvula de liberación, la presión en el tanque de combustible cae a aproximadamente 53 - 55% de la presión de funcionamiento, y la válvula de liberación se puede cerrar de manera fiable. Esta función especial de la válvula de liberación es la necesidad especial del objeto de protección, que puede proteger eficazmente el tanque de combustible de daños. Cuando la presión en el tanque aumenta nuevamente y alcanza la presión de funcionamiento, la válvula de liberación actuará nuevamente hasta que la presión en el tanque caiga al valor Normal. Cuando el transformador se enciende, la 11 a seguridad debe ser retirada.
Debido a que la válvula de liberación se puede cerrar de manera fiable después de la acción, el aire y el agua fuera del tanque de combustible no pueden entrar en el tanque de combustible, y el aceite del transformador no será contaminado por la atmósfera.
2. Modelo, especificaciones y parámetros básicos
2.1 Modelo
YSF□-□ □ □
YSF – Código de válvula de alivio de presión
□ - Diseño número de serie
□ – Turn on la presión kPa
□ - El calibre efectivo de la inyección de aceite mm
□ - Señal de alarma de condiciones ambientales y dispositivo de bloqueo*
* *: 1. Utilizado para la marca de señal mecánica "J".
2. Para su uso en zonas tropicales húmedas, añadir "TH" después de la marca "J".
3. Si se utiliza un dispositivo de bloqueo, añadir "B" después de él.
Ejemplo: YSF6-35/25JTHB
Es decir, el diámetro de inyección de aceite φ 25mm, la presión de apertura es de 35kPa, con una señal de alarma mecánica, se utiliza para el dispositivo de bloqueo de zona húmeda y caliente, y el sexto diseño de la válvula de liberación de presión.
2.1 Las especificaciones y parámetros básicos se muestran en la Tabla 1
3. La estructura de la válvula de liberación de presión estructural se muestra en la Figura 5.
Tabla 1 Especificaciones y parámetros básicos
Calibre eficaz (mm) | Turn on la presión (KPa) | Limite de presión abierta Desviación (kPa). | Apagar la presión (KPa) | Presión de sellado (KPa) |
φ25 φ50 | 15 | ±5 | 8 | 9 |
25 | 13.5 | 15 | ||
35 | 19 | 21 | ||
55 | 29.5 | 33 |

Fig.5 Diagrama esquemático de la estructura de la válvula de liberación de presión
4. Uso
Elija un equipo de válvula de liberación con un dispositivo de bloqueo, y el pasador de bloqueo debe retirarse antes de que el equipo se ponga en funcionamiento, de lo contrario, la válvula no se puede abrir.
Después de la operación de la válvula de alivio de presión durante la operación, la varilla del marcador debe reiniciarse después de que se encuentre la falla para su reutilización. La válvula de liberación no se puede quitar a voluntad durante la instalación.
La válvula de liberación de presión tiene fugas de aceite, y se deben tomar medidas para resolverlo a tiempo, y las principales razones de la fuga de aceite son aproximadamente las siguientes::
a. Por alguna razón, la presión en el tanque de combustible es demasiado alta, que ha superado la presión de sellado de la válvula de liberación, pero aún no ha alcanzado la presión de apertura, causando fugas.
B. Algunos de los anillos de sellado en la válvula han envejecido y fallado, y el anillo de sellado defectuoso debe reemplazarse con el fabricante a tiempo.
c. Si hay un objeto extraño en la superficie de sellado, se puede eliminar a tiempo.
5. Mantenimiento y revisión
5.1 Aproveche la oportunidad de cada mantenimiento de apagón de equipos eléctricos para realizar el siguiente mantenimiento de la válvula.
a. Si la acción de apertura es sensible.
B. Si el anillo de sellado ha envejecido, deformado o dañado. Si se encuentran anomalías, deben reemplazarse a tiempo para evitar fugas de aceite o incluso falla de la válvula de liberación debido al envejecimiento del anillo de goma.
c. Limpie el cuerpo extraño en la válvula.
D. Si las piezas están oxidadas, deformadas o dañadas.
5.2 El usuario debe preparar varias válvulas de liberación en caso de sustitución durante la inspección.
(4)Flap de muestra de aceite
Generalmente se instala en la dirección del lado de baja presión de la parte inferior del tanque de combustible para muestras de aceite. Al usar, primero desatornille la cubierta, coloque la manguera de muestra de aceite en la junta blanda 1: luego gire lentamente el enchufe hasta que el aceite pueda liberarse del conector y atornille la cubierta después de finalizar.

Figura 6
(5)Termómetro asiento
Para medir el aumento de la temperatura de la superficie del aceite del transformador. El termómetro de mercurio para la medición es proporcionado por el usuario. La estructura del asiento del termómetro se muestra en la Figura 7. La toma del sensor de temperatura se llena con aceite del transformador, y cuando se mide el aumento de la temperatura de la superficie del aceite, simplemente abra la cubierta e inserte el termómetro de mercurio. Después de medir, retire el termómetro y apriete la cubierta de nuevo.

Figura 7
(6)Grounding bolts
Un perno de puesta a tierra se suelda a la parte inferior del lado de bajo voltaje del tanque para la puesta a tierra general del transformador. Su estructura se muestra en la figura 8. En la lavadora del artículo 2, la conexión del hogar está conectada a la barra de puesta a tierra, y el perno del artículo 3 se aprieta para garantizar el funcionamiento seguro del transformador. Para una fácil identificación, hay un signo de puesta a tierra.

Figura 8
(7)Flap de aceite
La válvula de drenaje de aceite se instala en la dirección del lado de baja tensión del tanque de combustible para accidentes de transformadores o para la limpieza y drenaje de aceite.

Figura 9

Componente del transformador de potencia totalmente sellado sumergido en aceite
Número de serie | Código | Nombre | cantidad | Observaciones |
11 | Tap-Changers | 1 | ||
10 | Señal de termómetro Mount | 1 | Allí Son más que 1000KVA | |
9 | Termómetro de mercurio | 1 | ||
8 | Ground Bolt | 1 | ||
7 | Flap de muestra de aceite | 1 | ||
6 | Gabinete de transformadores | 1 | ||
5 | Relé de gas | 1 | Más de 800 kVA | |
4 | Baja presión Casing | 4 | ||
3 | Casing de alta presión | 3 | ||
2 | Nivel de aceite Gauge | 1 | ||
1 | Válvula de alivio de presión | 1 |
- - - - - - - - - - - - -S9\S11\S13 Transformadores llenos de líquidos
